Партитура Пекинской оперы под аккомпанемент бесплатно. Li Shengsu Album A3 Big Book- в подарок Фонокорректор


- Продавец:
- 曲谱天地
- Рейтинг:
- Всего отзывов:
- 0
- Положительных:
- 0
Список партитур Ли Шэнсу в аккомпанементе
"Ши-тцу"Женщины Си-цзы выросли в деревне Рамиро & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 1
Dormont Official Body Light Drop & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; 2
Сидящий весенний будуар только Мне кажется, что время похоже на стрелку & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 3
Приближается ветер, и осень тугая & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 5
Я хочу, чтобы весенний ветерок обдувал всю деревню Рамиро & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 7
Упоминается меланхолия У Гунсина & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 8
"Богиня, разбрасывающая цветы"Благоприятные облака polo Tian & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 9
Гора Суми за пределами облаков кажется пустой & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 10
"пьяная красавица"Остров Ice Wheel First Turn & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 11
"Команда Му Гуйин"Дети изучают армию без Новости & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 13
Дело не в том, что я столкнулся с трудностями страны, не спрашивайте & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 14
Семья взволнована дополнительным новостным сообщением & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; миддот; & amp; миддот; 15
Три пушки, такие как громоподобный & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 17
«Второй дом»Я снова услышал Эр Цзяо'эр пожалуйста ················19
" красный Коробка для кражи линииQiaolou верх Три хранителя Юэмин Фенцзин & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 21
"Павильон Королевской Стелы"Снова слыша два барабана, люди не могут видеть тени & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 22
Цяо Лу Си более неопределенный & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 22
"Прощай, моя наложница"Посмотрите на короля в его шатре, и его одежда хорошо спит & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 23
Посоветуйте королю выпить и послушать Yu Ge & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 24
"Тайчжэньская сторона истории"Слушайте Гонгэ в храме верх Крик пожалуйста ··············25
без Печаль без Предел ненависти & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 26
Мне невыносимо держать ножницы здесь & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 27
Ян Юйхуань перед храмом темно темно Baiding & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; ; миддот; & amp; миддот; 27
Рукава Ван Цуй пришли к золотому бассейну, чтобы помочь гарнитуре & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 28
Вдруг я услышал официантов пожалуйста ··············29
«Ло Шэнь»Пинг И Шу Фэн Тянь Цинминь & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; миддот; 31
«Ма Гу олицетворяет долголетие»Яочи получил обучение Деве Марии & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 34
«Женское восстание»Дядя Чонг сказал, что неправильно распознавать & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 35
Су Сань покинул округ Хондон & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 37
Ютангчунь содержит Слезы печали устремляются вперед & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; ; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 37
"Жизнь и смерть"Что значит провести хорошую луну и полную луну для жизни & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 39
Ню Цзя изначально был Сон Шимин & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 39
Слишком противно быть странным & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 40
Коробка в ухе снова услышала барабаны & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 40
Мужья и жены раздельно на несколько лет & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 42
"Wujiapo"Невестка моего соседа сказала мне & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 43
"Да Дэн Дянь"Что вы скажете о сыновней почтительности полностью ····················44
"Ю Чжоу Фэн"Первый брак с Куангом дверь Мое сердце несчастно & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 45
Папа послал Бен Сю верх ···············46
Я притворяюсь ленивым здесь & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 47
«Феникс, возвращающийся в гнездо»Несколько дней назад я получил заказ Яна & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 49
Она знала, что папа нанял в рабство & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 50 & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp;
Должен был укрыться у своей матери, Хокио & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 51
«Вторая запись»С момента разрыва с Сюй Яном в тот день & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 53
Наложница Ли Янь сидит на Чжаоян, чтобы думать и думать & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 55
«Суп из шиповника»Qiaolou верх Завершено первое обновление & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 57
"Лиан Цзиньфэн"Переодеться и переодеться монахом дверь ······················59
Глядя на морской пейзаж пляжа с моря & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 59
низ Пляж заполнен прогулкой мимо каменных педалей & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; ; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 61
Для матери, которая заботится о маленьком теле & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 62
"Погребальный цветок Дайю"Цветы и цветы летают по небу & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 63
Возьмите мотыгу для цветов и осторожно сгребите & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot. ; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; 64
Если вы скажете, что это не романтика, а встретите его & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot; & amp; middot ; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; & amp; миддот; 65